08.08.2020

plum rain season

"Pflaumenregen" (meiyu) heisst in Shanghai die Saison Juni/Anfang Juli, in der es am stärksten regnet und es sehr heiss und luftfeucht ist. Ich hatte erst gedacht, diese Saison heisst so, weil der Regen in dicken Tropfen fällt. Aber nein, JTEBS. Es ist die Erntezeit der Pflaumen im Yangtze Delta. Ich finde, man könnte sie auch Regencape-Saison nennen aber vielleicht sind deshalb die Farben der Capes oft in Pflaumentönen gehalten, hihi. In diesem Jahr startete die Saison schon am 9. Juni und war so lang wie in den letzten 20 Jahren nicht.  
Foto: Regencape Saison
Foto: Raincape Season
Ein weiterer JTEBS: Das Wort für "Pflaume" und "Schimmel" klingen im Chinesischen gleich, also sollen vielleicht nicht nur die Pflaumen geerntet, sondern auch die Schimmelgefahr aufgrund der hohen Luftfeuchtigkeit und Hitze bekämpft werden. www.mandarininn.cn/blog/june-and-july-in-shanghai-the-plum-rain-season-explainedYou might think rain season in Shanghai is like any other rain seasons in the world, but in fact, this rain season from late June to early July is a unique thing for Yangtze Plain, In China, it is called “the Plum Rain Season” (“梅雨季节” in Mandarin). Humidity, heat and rain are the perfect weather for plums, but not so great for clothing, furniture and food. Due to this risk of mold (Schimmel) people also call the plum rain season “the moldy rain season”. Also of note, in Chinese, “mold” (“霉”) and “plum” (“梅”) share the same pronunciation. The end of the plum rain season signals the start of the scorching summer of Shanghai 
Foto: nur einer in gelb

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen