Foto: vorübergehend geschlossen |
27.02.2014
Blogpause
Hong Kong - München - Hannover - Wolfsburg - Berlin - Genf. Es herrscht vorübergehend Blogpause bis ich wieder in Hong Kong bin.
26.02.2014
mare tv
Ich bin unterwegs. Wer zwischenzeitlich nicht ohne Hong Kong Impressionen leben kann, schaue sich einen ganz aktuellen mareTV Bericht aus der ARD Mediathek an www.ardmediathek.de/ndr-fernsehen/maretv/hongkong-metropole-im-meer, den wir uns gleich anschauen mussten als der Hinweis zu dem Fernsehbericht kam. Nett.
Weil wir hier ohne Fernseher sind, war das Anschauen zugegebenermaßen etwas improvisert = auf dem iPad im Bett mit Taschentuchbox als Standhilfe. Die Krabbenpaste vom Stelzendorf auf Lantau kannten wir noch nicht.
Kurz darauf gab es in der Mediathek gleich noch eine Reportage zu Hong Kong. Auch sehr interessant und für uns inzwischen so vertraut. Das gilt bestimmt auch für unseren aktuellen Hong Kong Besuch, der in seiner ersten Woche keine Sehenswürdigkeit ausgelassen hat inkl. Gondelfahrt und Pferderennen. Viel Spaß weiterhin! Der Bericht lohnt sich trotzdem: www.ardmediathek.de/das-erste/weltreisen/hongkong-chinas-tor-zur-welt
Foto: Bericht zu Hong Kong auf mare TV |
Foto: über Hochhäuser, Rinder und Krabbenpaste |
25.02.2014
lay ho ma
24.02.2014
Führerschein auf Probe
Foto: Probationary Driving Licence |
- required to display a “P” plate at the front and rear of the vehicle he is driving (in the case of a private car or light goods vehicle, display of the “P” plate on the windscreens is also acceptable, but the “P” plate must be displayed on the left-hand side of the windscreens);
- not allowed to carry any passenger on the motor cycle or motor tricycle he is driving (applicable to motorcyclists only);
- not allowed to drive at a speed in excess of 70km/h even on roads with speed limit above 70 km/h;
- not allowed to drive on the offside lane of expressways where there are 3 or more traffic lanes.
Foto: Look, there is another one! (ja, den neuen gibt es auch schon, ist aber noch seltener zu sehen) |
23.02.2014
So... Soap!
Über 'So...Soap' aus Tai Po (New Territorries) bin ich schon vor längerer Zeit gestolpert, weil mir die schlichte Verpackung und die Tatsache, dass das umweltfreundliche Produkt aus Hong Kong kommt, gleich gefiel. Jetzt habe ich doch glatt den Laden dazu direkt neben unserem Büro entdeckt, ein bisschen versteckt, denn im Causeway Place gelegen, einer Shopping Mall mit nur Minilädchen.
Hier die Geschichte zum Unternehmen www.scmp.com/bella-ip: The slogan "Your hand can make a difference" on So...Soap!'s bottles says it all. It is its founder Bella Ip Chi-kiu's mission to promote a sustainable future with her eco-conscious, handmade soap brand.
The bottles are recycled from polypropylene plastic bottles. Customers can return their empty bottles, which are reused. The brand's natural soap is a blend of saponified plant-based oils, natural essential oils, magnetised nano-filtered water and alkaline substance.
A crew of six soap makers, all mothers who are living in Tai Po, trained by Ip, So...Soap! produce the soap during flexible working hours which allow staff to juggle family and work commitments. Last year has been particularly fruitful for Ip. In February and March, So...Soap! was on show at the "Social Enterprises" exhibition at agnès b. In April, the brand had a pop-up store that sold its products and held soap-making workshops at popular Tsim Sha Tsui shopping mall K11. In August, Lane Crawford started selling the brand.
Ip's ambitions at the outset were more modest. "I was taking care of my daughter and wanted to find a job that was close to home and environmentally friendly," she recalls. She couldn't find such a job, so she created her first soap brand, Bella Sapone, in 2008. Ip taught herself how to make soap by reading extensively in books and on the internet. "What I enjoyed the most about soap making is creating something of value using my own hands," she says.
Two years later, the brand evolved from a private business into the community-based So...Soap! when it was launched in Hong Kong in 2010. "We want So...Soap! to become more mainstream, so we are competing with big manufacturers. We are looking for an investor to take the business to the next level," says Ip, who hopes that her business will blossom into a brand with 60 to 100 soap makers in the future. Ip remains optimistic about the future of her brand and the handmade soap industry in Hong Kong. "Handmade soap is popular in Europe, Japan and Taiwan. It is only a matter of time before the craze hits Hong Kong," she says. "In developed countries in Europe, there are many housewives who set up green initiatives in their community, so I think what I'm doing is ordinary. I just do what I think I should do."
Foto: So Soap Produkte |
Hier die Geschichte zum Unternehmen www.scmp.com/bella-ip: The slogan "Your hand can make a difference" on So...Soap!'s bottles says it all. It is its founder Bella Ip Chi-kiu's mission to promote a sustainable future with her eco-conscious, handmade soap brand.
The bottles are recycled from polypropylene plastic bottles. Customers can return their empty bottles, which are reused. The brand's natural soap is a blend of saponified plant-based oils, natural essential oils, magnetised nano-filtered water and alkaline substance.
A crew of six soap makers, all mothers who are living in Tai Po, trained by Ip, So...Soap! produce the soap during flexible working hours which allow staff to juggle family and work commitments. Last year has been particularly fruitful for Ip. In February and March, So...Soap! was on show at the "Social Enterprises" exhibition at agnès b. In April, the brand had a pop-up store that sold its products and held soap-making workshops at popular Tsim Sha Tsui shopping mall K11. In August, Lane Crawford started selling the brand.
Ip's ambitions at the outset were more modest. "I was taking care of my daughter and wanted to find a job that was close to home and environmentally friendly," she recalls. She couldn't find such a job, so she created her first soap brand, Bella Sapone, in 2008. Ip taught herself how to make soap by reading extensively in books and on the internet. "What I enjoyed the most about soap making is creating something of value using my own hands," she says.
Two years later, the brand evolved from a private business into the community-based So...Soap! when it was launched in Hong Kong in 2010. "We want So...Soap! to become more mainstream, so we are competing with big manufacturers. We are looking for an investor to take the business to the next level," says Ip, who hopes that her business will blossom into a brand with 60 to 100 soap makers in the future. Ip remains optimistic about the future of her brand and the handmade soap industry in Hong Kong. "Handmade soap is popular in Europe, Japan and Taiwan. It is only a matter of time before the craze hits Hong Kong," she says. "In developed countries in Europe, there are many housewives who set up green initiatives in their community, so I think what I'm doing is ordinary. I just do what I think I should do."
22.02.2014
Nützliche Zeitungen
Uns war schon beim Pferderennen in Sha Tin aufgefallen, dass Menschen Zeitungen nicht nur als Sonnenschutz verwendeten, sondern auch zum intensiven Studium. JTEBS: die reichweitenstärkste Tageszeitung Apple Daily hat eine ganze Beilage mit Übersichten, Statistiken, Angaben zu den Rennen. Bisher habe ich mir die Zeitung nicht weiter angeschaut, weil auf Kantonesisch, aber jetzt wollte ich mal sehen, wie unsere neue Anzeige platziert wurde.
Nächstes Mal sollten wir sie vielleicht in dem Teil der Zeitung mit den Pferderennen schalten. Und noch ein JTEBS wegen der Anzeige: Ich hatte gedacht, dass die Kreatividee für die Anzeige von einer großen Volkswagen Agentur kommt und eine typische Awardeinreichung war (Sonderanzeige zwecks Einreichung bei einem Kreativwettbewerb), aber nein, sie stammt aus dem kleinen Markt Dubai - und wir haben sie schnell und kostengünstig mit 4 Bildern 'nachgebaut'. Macht unsere Agentur namens Uth inzwischen nicht schlecht.
Foto: Anzeige 'überraschend schnell' |
Foto: nützliche Zeitungen |
21.02.2014
Jacky in HK
Kürzlich entdeckt, den Blog von Jacky, einer 16jährigen deutschen Austauschschülerin in Hong Kong. Und jeder, der selbst mal Austauschschüler war und/oder Interesse daran hat, was Schüler in Hong Kong so machen, wird Spaß an ihrem Blog haben.
"Thanks, Jacky", says an unknown blog fan of yours! http://jacky-in-hongkong.blogspot.hk/
Foto: Jacky in Hong Kong from http://jacky-in-hongkong.blogspot.hk/ |
20.02.2014
ditto ditto letterpress
Nicht alle haben zu CNY einen lai see von uns bekommen. Für europäische Freunde gab es andere Aufmerksamkeiten wie z. B. diese Postkarten von ditto ditto, einem kleinen, feinen, neuen Letterpress und Design Studio, das seine Produkte inzwischen auch in ausgewählten Läden verkauft http://dittodittoworks.wordpress.com/our-shop/
9:00AM – The Peak 山頂
Take a breath of the fresh air in the morning;
With a ray of warm orange sunlight reflecting on the high-rise buildings;
Look far into a distance, I can easily find the bustling Central, Wan Chai and Tsim Sha Tsui districts.
早上的空氣特別清新;
暖暖的橙色陽光反射在高高聳立的高樓建築物;
遠眺能看見繁華的中環、灣仔、尖沙咀。
1:30PM – Sheung Wan 上環
The steaming hot temperature has casted a bright red color on the buildings;
Vaguely I can smell the dried seafood, hanging around the old streets like pieces of colorful flags;
The trams passing by slowly …
酷熱的溫度使建築物染上了一片紅色;
隱隱嗅到了海味的味道;鹹魚像彩旗一樣鋪張地裝飾着老街;
電車緩緩地經過……
5:00PM– Ngong Ping 昂坪
The earthy yellow color of incenses embraces the color of dawn;
The smell of burning incense is getting stronger and stronger, to remind us all how Hong Kong received its name;
Wait!…is there someone watching us from above? haa…
香火的土黃色跟落日的顏色融合在一起;
遠處傳來陣陣燒香味,令人想起香港名字的由來;
哈……怎麼有被俯視著的感覺呢?
6:00PM – Airport 機場
The setting sun dyed the sea water golden yellow;
Watching the airplanes going up and down;
Wondering how many people are leaving or returning to their loved ones?
夕陽把海水染成了金黃色;
喜歡看著飛機升降;
這一刻離離合合的有多少?
7:00PM – Stanley 赤柱
Dusk has filled Stanley with a layer of dreamy mist;
The restaurants have put on their lights while the streets liven up;
With the waves orchestrating a masterpiece, as if I’m trapping in a distant paradise.
日落後瀰漫著一層迷人的、粉粉的輕紗;
餐廳開始亮燈;氣氛慢慢地熱鬧起來;
海浪聲在耳邊輕奏,感覺置身於異鄉。
9:00PM – Aberdeen 香港仔
A golden shiny giant is flooding on the sea;
One after another, the fishing boats cut through its reflection;
Suddenly, I smell something familiar, it’s an essence of ocean; my hometown.
金光閃閃的龐形大物反映在海面上;
一艘艘漁船劃過倒影;
濃濃的海水味飄過;是熟悉的味道。
Foto: http://dittodittoworks.wordpress.com/ |
Hand crafted & designed in Hong Kong, illustrated by P.S. Chan mit einer kurzen Beschreibung zu den Motiven:
9:00AM – The Peak 山頂
Take a breath of the fresh air in the morning;
With a ray of warm orange sunlight reflecting on the high-rise buildings;
Look far into a distance, I can easily find the bustling Central, Wan Chai and Tsim Sha Tsui districts.
早上的空氣特別清新;
暖暖的橙色陽光反射在高高聳立的高樓建築物;
遠眺能看見繁華的中環、灣仔、尖沙咀。
1:30PM – Sheung Wan 上環
The steaming hot temperature has casted a bright red color on the buildings;
Vaguely I can smell the dried seafood, hanging around the old streets like pieces of colorful flags;
The trams passing by slowly …
酷熱的溫度使建築物染上了一片紅色;
隱隱嗅到了海味的味道;鹹魚像彩旗一樣鋪張地裝飾着老街;
電車緩緩地經過……
5:00PM– Ngong Ping 昂坪
The earthy yellow color of incenses embraces the color of dawn;
The smell of burning incense is getting stronger and stronger, to remind us all how Hong Kong received its name;
Wait!…is there someone watching us from above? haa…
香火的土黃色跟落日的顏色融合在一起;
遠處傳來陣陣燒香味,令人想起香港名字的由來;
哈……怎麼有被俯視著的感覺呢?
6:00PM – Airport 機場
The setting sun dyed the sea water golden yellow;
Watching the airplanes going up and down;
Wondering how many people are leaving or returning to their loved ones?
夕陽把海水染成了金黃色;
喜歡看著飛機升降;
這一刻離離合合的有多少?
7:00PM – Stanley 赤柱
Dusk has filled Stanley with a layer of dreamy mist;
The restaurants have put on their lights while the streets liven up;
With the waves orchestrating a masterpiece, as if I’m trapping in a distant paradise.
日落後瀰漫著一層迷人的、粉粉的輕紗;
餐廳開始亮燈;氣氛慢慢地熱鬧起來;
海浪聲在耳邊輕奏,感覺置身於異鄉。
9:00PM – Aberdeen 香港仔
A golden shiny giant is flooding on the sea;
One after another, the fishing boats cut through its reflection;
Suddenly, I smell something familiar, it’s an essence of ocean; my hometown.
金光閃閃的龐形大物反映在海面上;
一艘艘漁船劃過倒影;
濃濃的海水味飄過;是熟悉的味道。
19.02.2014
Geschirr pop up store
Bei unserem bisherigen '1-Personen-Besuch' klappte es noch, jetzt musste unser Geschirrbestand doch aufgerüstet werden - bisher kamen wir nämlich mit unseren zweieinhalb Tellern aus. Da war es sehr praktisch, dass kürzlich ein Geschirr pop up store in Büronähe eröffnete (Geschäft, was vorübergehend auftaucht und dann irgendwann wieder verschwunden ist.)
Der Besitzer war extrem auskunftsfreudig, was JTEBS-Herzen stets erfreut: ja, die Geschäfte laufen gut hier in Wan Chai, allerdings ist die Miete viel höher als in Mong Kok (Kowloon). Deshalb sind sie hier auch nur als 'pop up store' und haben einen kurzfristigen Mietvertrag, der jederzeit vom Vermieter zum Monatsende gekündigt werden kann. Einen längerfristigen Mietvertrag kann er sich nicht leisten, denn für diesen Laden - bitte noch mal auf das Foto schauen - müssten 10.000 Euro (!!!) pro Monat gezahlt werden. Aktuell zahle er 'nur' 3.000 Euro pro Monat. Ein wenig ratlos, wie sich das wohl alles rechnen mag, habe ich den Laden mit Tellern und Schalen wieder verlassen, die zwischen 60 Cent und 3,50 Euro gekostet haben. Ok, es handelt sich dabei offensichtlich um Ware mit kleinen Macken, die nicht durch die Qualitätskontrolle von ASA & Co gekommen sind, aber trotzdem...
Foto: Geschirr Pop up Store in Wan Chai |
18.02.2014
02:15:05
Das ist die Zeit, die der äthiopische Läufer Feyera Gemeda für den Hong Kong Marathon am Sonntag benötigt hat. Wir wollten auf jeden Fall hin, um einen Freund anzufeuern, der extra aus Deutschland für den Marathon angereist war - leider ging es ihm nicht so gut, so dass er sich vernünftigerweise früh morgens entschieden hat, doch nicht an den Start zu gehen, der um 6:10 Uhr war.
Foto: Hong Kong Marathon 2014 |
Wir sind dann trotzdem hin und haben gerade noch Feyera Gemeda als ersten an uns vorbei sprinten sehen, wofür er ein Preisgeld von 65.000 USD bekommen hat. Der Marathon war fest in äthiopischer Hand. Nur ein Kenianer schaffte es unter die Top 3. www.hkmarathon.com/Hong_Kong_Marathon_2014_Winner_List. Gestartet wurde in Tsim Sha Tsui/Kowloon. Das Finish war im Victoria Park (also direkt am Büro.)
Foto: www.hkmarathon.com/Event_Info/Routings |
Als der Marathon 1997 zum ersten Mal durchgeführt wurde, waren 1,000 Läufer am Start. Inzwischen gibt es mehr Bewerber als Plätze und die Teilnehmerzahl lag bei 73,000 Läufern und unglaublich vielen Helfern und Polizisten, die das Großereignis organisieren.
17.02.2014
Apropos Valentinstag
Auf der Tsim Sha Tsui Promenade am Hafen tummelten sich Blumen- und Luftballonverkäufer, Straßenmusiker, Freunde und natürlich Hochzeitspaare.
Der Valentinstag wird hier zelebriert mit romantischem Dinnern, Spaziergängen oder Fotoshootings. Very American und filmreif posiert. Wohlgemerkt: bei um die 10 Grad.
Foto: I love you )))((( Ja, auch dich, du tolle Skyline |
Foto: Brautpaarshooting (war gar nicht so einfach den Flash vom Fotografen mit zu nutzen ;) |
16.02.2014
Laternenfest
Das Laternenfest war Bestandteil, Highlight und Abschluss der Festwochen zum chinesischen Neujahr und findet stets am 15. Tag des ersten Monats nach dem chinesischen Mondkalender statt, an dem dann Vollmond ist. Abends gab es in Tsim Sha Tsui viele Aufführungen. Ein Lichter-Drache durfte natürlich auch nicht fehlen, der sich drehend, windend, rauchend, fauchend rasend schnell auf Stangen durch die Luft bewegte. Hardly any chance for a good photo, dear iphone.
Foto: Lantern Carnival zum Abschluss des CNY Festes |
Neben den Vorführungen gab es auch eine typische Lichter-/Laternenausstellung, bei der beleuchtete Figuren in verschiedensten Formen und Größen gezeigt werden. Die Laternen werden größtenteils aus lackiertem Holz, Perlmutt, Pergament, Papier und Horn hergestellt. http://de.hong-kong/laternenfest. Und weil in diesem Jahr der Abschluss des Festes mit dem Valentinstag zusammenfiel, war die Ausstellung offensichtlich dem Thema Liebe gewidmet.
Foto: Lantern Exhibition zum CNY |
15.02.2014
1 Jahr JTEBS
Kaum zu glauben aber wahr: vor einem Jahr ging der erste Blogeintrag on air. Damals noch zu Sabbatical-Zeiten und in Sydney. Inzwischen leben wir in Hong Kong und hier stolpert es sich natürlich weiterhin leicht über tägliche Dinge, Fragen und 'kulturelle Schmunzler', die jeden Tag ein bisschen schlauer machen und das Leben so interessant.
Foto: JTEBS wird 1 Jahr alt |
14.02.2014
Orangenbäume und Yuanbao
Ich muss mich korrigieren: es waren nicht die Kirschbäume zu CNY, die unseren weihnachtlichen Tannenbäumen anzahlmäßig Konkurrenz machten, sondern die Orangenbäume.
Was passiert wohl mit ihnen nachdem sie die Wünsche für Glück und Reichtum überbracht haben? Anders als die Kirschbäume steckten sie zumindest in Töpfen mit Erde und könnten rein theoretisch wieder eingepflanzt werden... Heute ist der 15. Tag des neuen Jahres und die CNY Feierlichkeiten gehen offiziell zu Ende. Damit wird nun auch unsere CNY Dekoration abgebaut, die sich auf ein paar Schoko-Goldstücke, Löwen und eine goldene 'Schiffchenschale' beschränkte.
JTEBS: Die 'Schiffchenschale' ist ein yuanbao, ein Goldbarren, der früher in China als Zahlungsmittel genutzt wurde und heute eine typische Dekoration zum CNY ist. Der yuanbao ist übrigens auch der Grund, warum gern Cashew Nüsse zu CNY gegessen: weil sie einem yuanbao ähnlich sehen und deshalb der Verzehr zu Reichtum und viel Geld/Gold verhelfen soll www.nationsonline.org/Chinese_Customs/yuanbao.
Foto: Orangenbäume zu CNY überall |
Foto: CNY Dekoration für Zuhause |
13.02.2014
Schwindelerregend
Neben uns gibt es stetiges Wachstum. Ich glaube, inzwischen überragt der im Bau befindliche Nachbar-skyscraper schon unsere über 50 Stockwerke, so dass es einem ganz schwindelig wird beim Hochgucken. Baulärm hört man zum Glück nicht mehr.
Der kommt aber ab und zu von einer anderen nah gelegenen Baustelle, wo 'Bodenrammen' ein Fundament für einen neuen Wolkenkratzer vorbereiten. Bauzeiten werden aber sehr reguliert, so dass wir aktuell gar nichts mehr davon mitbekommen.
Foto: nebenan, zu sehen vom Balkon aus |
12.02.2014
Schattenspender
Wer kennt das nicht: in der Sonne und insbesondere am Strand ist die Nutzung von smartphones nicht das Praktischste. Und da versteckt man sich schon mal etwas würdelos hinter Taschen oder unter Handtüchern, wenn man ohne einfach nicht mehr kann - und davon gibt es einige hier in Hong Kong. Jeder Hong Konger besitzt statistisch gesehen 2,3 Mobiltelefone. Die Smartphone Penetration liegt bei 63% und damit weit vorn im Länderranking.
It’s often the first object we reach for in the morning and, for many, the last thing we look at before bed. We use them on the train – and sometimes even on the toilet.
Findings by Google and Ipsos MediaCT, a think tank, revealed that smartphone penetration in the city hit 63 per cent, compared to 49 per cent last year and 35 per cent in 2011.
The study found Hong Kong to have the highest mobile internet usage rate in the Asia Pacific region with 96 per cent of smartphone owners going online every day.
Smartphones appear to have become so important that 22 per cent of users said they would rather give up television than their smartphones. Nearly all respondents used their smartphones to look up local information with 70 per cent admitting to doing it at least once a week and 39 per cent doing it daily. The most popular searches among Hongkongers were for restaurants, pubs and bars (66 per cent), travel information (56 per cent), jobs (40 per cent) and housing information (36 per cent).
“Some people actually look at their smartphones more than their own boyfriend or girlfriend these days” said Google Hong Kong’s head of sales Stella Cheung, adding that three-quarter of respondents don’t leave home without their beloved devices.www.scmp.com/hong-kong/hong-kong-smartphone-use-doubles-two-years
Foto: Schattenspender |
Findings by Google and Ipsos MediaCT, a think tank, revealed that smartphone penetration in the city hit 63 per cent, compared to 49 per cent last year and 35 per cent in 2011.
The study found Hong Kong to have the highest mobile internet usage rate in the Asia Pacific region with 96 per cent of smartphone owners going online every day.
Smartphones appear to have become so important that 22 per cent of users said they would rather give up television than their smartphones. Nearly all respondents used their smartphones to look up local information with 70 per cent admitting to doing it at least once a week and 39 per cent doing it daily. The most popular searches among Hongkongers were for restaurants, pubs and bars (66 per cent), travel information (56 per cent), jobs (40 per cent) and housing information (36 per cent).
“Some people actually look at their smartphones more than their own boyfriend or girlfriend these days” said Google Hong Kong’s head of sales Stella Cheung, adding that three-quarter of respondents don’t leave home without their beloved devices.www.scmp.com/hong-kong/hong-kong-smartphone-use-doubles-two-years
11.02.2014
Regengebiet
Nachdem wir bisher einen sehr milden und - zumindest an den Wochenenden - sonnigen Winter hatten, sei erwähnt, dass das Wetter auch anders kann. Aktuell ist es kühl (7-11 Grad heute), bewölkt und verregnet.
Zum Glück hat unser 'facility team', das sich um den Bau und die Administration der Gebäude, Büros, Händler kümmert, es inzwischen geschafft, dass die Temperaturen im Büro erträglich geworden sind und wir nicht mehr den ganzen Tag auch drinnen frieren.
Foto: cold and cloudy |
10.02.2014
Wichtige Frage
Wir mussten schmunzeln als wir sie entdeckten, wie sie da mutig die Bäumen hinauf kletterten. Aber auf einmal ertönte eine nicht unwichtige Frage aus der Baumkrone: How are we gonna get down again?
Keine Sorge, sie haben es alle wieder heil und munter runter geschafft, auch wenn es nicht ganz so mutig und gekonnt aussah wie das Hochklettern.
Foto: Kletterer in Shek O |
09.02.2014
Verkehrsströme
Unglaublich flexibel und pragmatisch werden die Fußgängerströme in Hong Kong zu Stoßzeiten geregelt. Das war besonders wichtig in den Shoppingzonen vor und während CNY, sonst wäre gar nichts mehr gegangen, aber auch zu normalen rush hour Zeiten, sind die hilfreichen 'Verkehrsregler' an Verkehrsknotenpunkten schnell zur Stelle.
Foto: Verkehrsregeler |
08.02.2014
Wishing Tree
Die CNY Tradition ist schon mehrere hundert Jahre alt und man fährt für sie in den Norden von Hong Kong, genauer nach Lam Tsuen/Tai Po, und wird dann auch gleich JTEBS. Denn es werden nicht mehr die traditionellen Räucherpapier-Wunschzettel hoch auf den Baum geworfen und die echten alten Wunschbäume genießen ihren Altersruhestand zwischen Baumstützen. Stattdessen gibt es Plastikmandarinen am Band, Wunschzettel zum Ankreuzen und das Ganze wird auf eine unechte Baumimitation geschleudert.
Foto: Lam Tsuen Wunschzettel |
Dabei scheint inzwischen nicht mehr die Frage zu sein, wie HOCH man seinen Wunschzettel wirft (je höher desto wahrscheinlicher geht der Wunsch in Erfüllung), sondern vielmehr, ob man die Plastikmandarine überhaupt irgendwie auf den Baum bugsiert und sie sich samt Pferdewunschzettel bitte irgendwo endlich mal verheddert ;)
Foto: Wunschbaumimitat |
Dabei hatten alle ihren Spaß, denn es sieht zunächst wirklich leichter aus als man denkt bis man spätestens nach dem 3. komplett verunglückten Versuch erkennt, dass man seinen Anstrengungen und Wurftechnik deutlich optimieren muss, um nicht Ewigkeiten unter dem Baum zu stehen und eventuell von herunterfallenden Mandarinen erschlagen zu werden - denn beim Runterfallen sind die dummen Dinger dann auf einmal viel härter und schwerer. Selbst Ballprofis hatten da so ihre Schwierigkeiten ;)
07.02.2014
Pinker Bentley
Hatte ich irgendwann mal geschrieben, dass der pinke Bentley nicht ins Parkhaus passen würde? Irrtum. http://JTEBS/pinker-falschparker.html Aber was ist DAS?? Dieser Bentley hat ein anderes Kennzeichen als der Falschparker...gibt es gar zwei davon?!?!!!
Foto: passt doch ins enge Parkhaus |
06.02.2014
Pool geschlossen
Leider, leider, aber durchaus üblich: Schwimmbäder schließen hier für einige Zeit, damit Reparatur- und Reinigungsarbeiten durchgeführt werden können. Unser Pool ist deshalb den ganzen Februar geschlossen. Leider, leider. Aber der öffentliche Victoria Park Pool liegt ja in unmittelbarer Büronähe und hat im Winter bis 22 Uhr geöffnet http://JTEBS/victoria-park-swimming-pool.html
Foto: closed pool in February |
05.02.2014
Pferderennen
Traditionell finden am 3. Tag von Chinese New Year in Sha Tin (New Territories) Pferderennen statt und (gefühlt) strömt ganz Hong Kong hin. Ja, und wir tatsächlich auch, allerdings gleich morgens als es noch schön leer war und wir uns JTEBS zum Ablauf von Pferderennen, Wetten und der Jockey Club Member Lounge machen konnten. Ein ausführlicherer Blogeintrag zu diesem Thema folgt bestimmt ein ander Mal, denn Pferderennen erfreuen sich in Hong Kong großer Beliebtheit - und sind definitiv 'massentauglich' bei Eintrittspreisen ab 10 HKD (1 Euro!).
Bis dahin muss reichen: nein, wir hatten kein Wettglück, aber vielleicht war 'Go Bananas' aus Australien, der zum ersten Mal in Hong Kong antrat, einfach nicht die richtige Wahl. Oder lag es daran, dass wir zu CNY keine Ananas gegessen hatten?! ;)
Foto: Chinese New Year Raceday 2.2.2014 |
Foto: Sha Tin Racecourse mit viel Sonne zu CNY |
04.02.2014
Angeklebt
03.02.2014
clocktower & parade
Geduldig haben wir am Freitag gegenüber des clock tower (Uhrenturm) in Tsim Sha Tsui gestanden und auf den Beginn der Neujahrsparade gewartet, die um 19 Uhr mit Vorprogramm und dann um 20 Uhr richtig starten sollte.
Vom Vorprogramm haben wir von unserem Standort aus nichts mitbekommen und Drachen, Löwen, Stelzenläufer, Feuerspuckern, Umzugswagen der Sponsorenpartner etc. zogen erst mit einer halben Stunde Verspätung los. Disney war natürlich auch dabei. Kinderaugen strahlten, vor allem wenn ein lai see ergattert wurde - oder sogar ein ganz selten verteilter Kuschelteddy, weshalb sich der Platz an der Absperrung bestimmt für so manchen lohnte.
Unser Fazit: nett und wir waren dabei, but next year not worth waiting for almost 3 hours (but then again, we are very spoilt because we know the Disneyworld Night Parade ;)
Foto: Clocktower |
Foto: New Year Night Parade Impressionen |
02.02.2014
Back from Spain
Yipee, husband is back in town mit tollen Bildern aus Spanien und viel zu erzählen, deshalb macht der Blog über CNY mal Pause. Aber damit treue Leser und Leserinnen sich jetzt morgens nicht langweilen, hihi, wird es sehr wahrscheinlich das ein oder andere Bild mit kurzem, aber eben keinem JTEBS-Kommentar geben. Vamos a ver (Schau'n ma' mal).
Foto: cerca de Valencia |
01.02.2014
Year of the Horse
Es ist hier wirklich nicht zu übersehen, dass nun das Jahr des Pferdes begonnen hat, denn überall taucht das Symbol auf. Happy New Year of the Horse wird daher auch gern bzw. genauer gesagt.
Gemäß chinesischem Tierkreiszeichen ist jeder ein Pferd, der in den folgenden Jahren geboren ist: 1918, 1930, 1942, 1954, 1966, 1978, 1990, 2002, 2014, 2026. (Ein bisschen genauer hinschauen müssen diejenigen, die im Januar oder Februar geboren sind.)
Das Jahr 2014 steht unter dem Zeichen des quierligen 'Holz-Pferd'. Dieses gilt als ruhelos, immer auf der Suche nach neuen Abenteuern. Deshalb verspricht es ein Jahr voller Aufregung und Abenteuer zu werden. Wer neue Projekte geplant hat, sollte diese unbedingt angehen, aber mit Ruhe und in gemäßigtem Tempo, denn das Jahr des Pferdes könnte sonst in Hektik und Stress ausarten.
Finanziell soll es ein ruhigeres Jahr werden, denn das Pferd steht für finanzielle Sicherheit, wobei anzumerken ist, dass ihm die eigene Freiheit und Unabhängigkeit wichtiger ist als das Geld. Selbstzufriedenheit und Tatendrang sind beim Pferd angesagt. Wer schon lange etwas Verrücktes tun wollte, sollte es ruhig in diesem Jahr versuchen. www.xuexizhongwen.de/mondkalender-2014.htm
Foto: Rot, Gold, Pferde überall |
Das Jahr 2014 steht unter dem Zeichen des quierligen 'Holz-Pferd'. Dieses gilt als ruhelos, immer auf der Suche nach neuen Abenteuern. Deshalb verspricht es ein Jahr voller Aufregung und Abenteuer zu werden. Wer neue Projekte geplant hat, sollte diese unbedingt angehen, aber mit Ruhe und in gemäßigtem Tempo, denn das Jahr des Pferdes könnte sonst in Hektik und Stress ausarten.
Finanziell soll es ein ruhigeres Jahr werden, denn das Pferd steht für finanzielle Sicherheit, wobei anzumerken ist, dass ihm die eigene Freiheit und Unabhängigkeit wichtiger ist als das Geld. Selbstzufriedenheit und Tatendrang sind beim Pferd angesagt. Wer schon lange etwas Verrücktes tun wollte, sollte es ruhig in diesem Jahr versuchen. www.xuexizhongwen.de/mondkalender-2014.htm
Am Showroom galoppieren sie auch, die Pferde 2014 und bringen hoffentlich dynamisch ansteigende Verkaufszahlen. Ab 3. Tag des CNY (in diesem Jahr 2.2.) sind sie wieder geöffnet.
Foto: CNY Showroom Deko |
Die Lichtshow des ICC Turms in Kowloon hat das Pferd natürlich auch längst in die Animation integriert. JTEBS: Nicht nur ist der ICC das höchste Gebäude in Hong Kong, die Licht- mit Musik Show steht auch im Guinness Buch der Rekorde als “largest light and sound show on a single building” http://icclightshow.com.hk/. Jeweils um 19:45 und 21 Uhr zu bewundern.
Foto: ICC Light Show |